【マニアなフランス語】 ちょっと変わった「めっちゃ腹減った~ 食べるぞ」の言い方
普通に腹減っただけのフランス語では満足頂けない方のために、この記事ではちょっと変わった「腹減った~食べるぞ」の言い方の紹介です。
フレーズ
J'ai la dalle.
(ジェ ラ ダール)
意味:めっちゃ腹減った
【Dalle】女性名詞 話し言葉で、空腹 通常はタイルという意味
お腹空いた~と言うと「J'ai faim.(ジェ ファン)」と言いますが、話し言葉だと上記の言い方もできます。
J'ai faim.は冠詞がつかないのに、J'ai "la" dalle.だと冠詞がつくのはなぜでしょうね??という疑問がわき、このフレーズを教えてくれたフランス人に聞きましたが、
「それは説明が難しい、そういう表現だよ!」
と○本さんみたく、一”喝”されました。
しかしフレーズができるまでの諸説はあるはずですので、こちらは追跡調査します。
他の言い方
J'ai les crocs.
(ジェ レ クホッ)
意味:牙を持っている=めっちゃ腹減った
【Croc】男性名詞 牙
があります。
お腹が空いたあとは、何かを食べると言いたいですよね。
食べるの変わった表現
Je vais manger ◯◯.(ジュ べ モンジェ◯◯):◯◯を(これから)食べる
になりますが、話し言葉になると、
Je vais grailler ◯◯.
(ジュ べ グハイエ ◯◯)
Je vais bouffer ◯◯.
(ジュ べ ブッフェ ◯◯)
等があります。
日本語だと、ばくつくぞ!とか食らいつくぞ!みたいな感じですかね。
boufferってもしかして、ビュッフェ(食べ放題)に繋がるのかなと思ったら、綴りは全然違いました汗
※Buffet (ビュッフェ):男性名詞
どうぞよろしくです。
もし良ければ、ポチっとよろしくお願いします!