汚フランス語

スラングをコミュニケーション向上に活かすことを目的としています

【フランス生活】パン屋でのくやしかった話。。。

f:id:Bogoss:20190122024030j:plain

今日は少しアルゴから離れて、鼻をへし折られた話(全治1週間 笑)を書きます。

シチュエーション

地方へ観光に行った時、フランス全土にある某有名パン屋を訪れて、奥さんと二人でコーヒーを買って帰ろうとしました。(そもそも、パン屋でコーヒーだけを頼んだことが失敗でした 笑)

 

コーヒーは大(40:400ml)、中(33:330ml)、小(20:200ml)の3種類から選べるシステムです。

頼んだもの

カフェモカ 中

ラテ ノワゼット 中 

 

くやしかったこと

完全に相手のミスのはずが、何も言い返せなかったこと

 

登場人物

 僕

奥さん

パン屋さん店員A(フランス人女性)

パン屋さん店員B(フランス人女性)

 

会話のやり取り

 

Bonjour, emporter s'il vous plaît.」:こんにちは、持ち帰りでお願いします。
 
店員A
「Je vous écoutez.」:何にします?
 

「Un cafe mocha 35 」:カフェモカの中を一つ
 
店員A
「35??」
 

「Pardon 33 et Un latte noisset」:すみません 33です。あとヘーゼルナッツラテを一つ
 
店員A
「OK!33?」:OK!中ですね?
 

「Oui!」:はい!お願いします。

 

このやり取りのあと、支払いを済ませて、店員Aさんと店員Bさんが準備を始めました。何度か壁に貼ってあるメニュー表を見たり、二人で何かを話しながら準備しており、少し嫌な予感がしました。

 

そして渡されたのが、、、、、

 

カフェモカ 

ラテ ノワゼット 

 

僕は、大を渡されて奥さんが小を渡されて、あっけに取られる僕の横ですかさず

 
奥さん
「C'est 33??」:これは中サイズですか?
 
店員B
「それが小さいから、もう一つを大きくしたのよ!」
 
僕と奥さん
「・・・・・OK」

そのままお店を出ました。

店員Bは悪びれた顔もなく、押し切ってきて、こちらが間違ったかと思うほどでした。店員Aは顔が引きつっていたと奥さんが言っていました。

 

よくよくあとで冷静に考えれば、何事もなかったかのように押し切ろうとしていたので、せめて「渡す前に、一言説明を入れて欲しかった」等と言えたら良かったなと思いました。

 

しかし、奥さんがちゃんと聞き直してくれたことは今回の小さな”勝利”です

 

気持ちのまとめ 

・こういうことをしてくるフランス人がいる悲しさ

・フランス語弱者がまた弱者として見られてしまう(僕らが何も言い返せなかったので)状況が続く悔しさ

 

このような経験は初めてですし、ほとんどのフランス人は良い方ばかりです。

この悔しい思いは、語学学習のモチベーションに変えます! 

 

次回は同じ轍を踏みませんので、どうぞよろしくです。

 

追記:カフェモカ大は、コーヒーはサイズ中くらいの量に、大量のクリームでかさ増しされていましたwくやしいです!