汚フランス語

スラングをコミュニケーション向上に活かすことを目的としています

【仏語スラング】意気地なし(いくじなし)

f:id:Bogoss:20190120191527j:plain

今日は「意気地なし」のフランス語フレーズ(アルゴ)です。

 

 

フレーズ

 

Couille molle.(クイ モール)

Couille】女性名詞:睾丸、へま、どじ

【Molle】柔らかいの形容詞

 

意味:意気地なし、腰抜け

 

このブログでは、2回目の登場ですね。笑

"睾丸が柔らかい"で、"意気地なし"になります。

 

使い方

 

Je suis une couille molle.(ジュ シ ユヌ クイモール)

意味:私は意気地なしです。

 

反対のフレーズ

 

逆に度胸があるは、

 

J'ai des couilles au cul.(ジェ デ クイ オ キュ)

 

日本語で言う、「お前◯玉ついてるだろ!?=男だろ」を、自分に当てはめて言ってる感じですね。

 

まださすがにこちらは、使ったことがありません。

 

僕はまだまだ自信を持って「度胸があるぞ!!」とは言えませんが、他人への振る舞いや、自分の見せ方を工夫すれば「J'ai des couilles au cul.」と言える日も近いですね。

 

どうぞよろしくです。